الغزال العارضية
21-03-05, 03:26 AM
جبران خليل جبران
http://mahrum.com/myphotos/show.php/87/جبران خليل جبران.jpg
لكم أن تعرفوا
من حرض فيني الكتابه لـ جبران خليل جبران
فــ"قليلون جدآ في العالم لايعرفون أسمه"
ولاتكاد تخلو صحيفه او مجله الا وتحمل شئ او بضع شئ مما كتب
له شهرته الواسعه ليس على العالم العربي اللذي اندرج منه
بل وصلت شهرته لحدود الصين
وكتابه "النبي"
لاقى شهرة عالمية، وهزّ ضمير العالم العربي والأميركي والأوروبي، ببساطته وعمقه،
وصل حتى الكنائس، وأصبح يدرّس في الجامعات الأميركية والعالمية ويتصدّر المكتبات العالمية بلغاته المتعددة. فلقد ترجم الى الألمانية والفرنسية بعد صدوره بسنتين، ويعتبر "النبي" الكتاب الرابع انتشاراً في العالم.
كما أنه بالعام الماضي ترجم للغه "الصينيه"
السبب
اللذي جعلني أبحث عن هذه الشخصيه في صفحات الكتب ومشارف الصحف
هو
سؤال احد الاصدقاء عن هذا الكاتب
اللذي لا أعرف عنه الا الشئ اليسير يكاد لايذكر
فأثار فضولي للبحث عنه
فأنتهجت نهج القارئه للبحث عن هذه الشخصيه
التي أسرت العالم جميعآ
أذا هو عربي جدير بنا كعرب أن نعرفه دون غيرنا
هو كاتب واديب ورسام
تحديدآ من لبنان
هو بالطبع كاتب عربي
الا أن أغلب كتبه كانت بالانقليزيه وهذا ماساعد على أنشارها أكثر
الا وأنه برغم كتاباته بالانلقيزيه الا انه رسم وكتب وفلسف بروح عربيه أصليه تتجلى واضحه من نصوصه التي سأطرحها آنفا
((موجز من بدايات حياته))
تم القبض علي والده لتعاطيه المسكرات والخمر آنذاك والقي بالسجن
من قبل العثمانيون
كان خليل حينها لايتجاوز السادسه من عمره
حينها قررت والدته الذهاب الى الولايات المتحده الامريكيه للبحث حياه أفضل
لأنهم كانوا اسره فقيره
عندما انتقلوا الى هناك سكنوا مع الجاليات اللبنانيه
والتحق جبران بالمدرسه الخيريه
حينها
أكتشف أساتذته نباغته بالرسم فاأستدعي له مدير مدرسته
الرسام هولاند داي
لإعطاء دروس خاصة لجبران مما فتح أمامه أبواب المعرفة الفنية
وأشتهر جبران في أوساط بوسطن
الا انا جاحته اهله للعوده للوطن كانت نقطه فاصله في حياته
ليعود كما كان لوطنه
ويلتحق بمدرسه لتعليم اللغه العربيه
بصمات واضحه في حياته
مرضت اخته وتوفيت وتبعتها والدتها بعدة اشهر لأصابتها بالسرطان
وبعدها أخاه لأمه ايضا توفي لمرض ما
وأزدادت علاقته من سئ الى اسوء مع والده
مما جعله ينتقل مره اخرى الى بوسطن
ومعه أخت واحده هي مابقيت من عائلته
وعندما ذهب الى بوسطن كان راغبا بالكتابه باللغه الانقليزيه الا أنه كان ضعيفآ فيها ولم يعرف ماذا يفعل،
فكان يترك البيت ويهيم على وجهه هربا من صورة الموت والعذاب.
وزاد من عذابه ان الفتاة الجميلة التي كانت تربطه بها صلة عاطفية، وكانا على وشك الزواج
في ذلك الحين (جوزيفين بيبادي)، عجزت عن مساعدته عمليا، فقد كانت تكتفي بنقد كتاباته الإنكليزية
ثم تتركه ليحاول إيجاد حل لوحده.
في حين ان صديقه الآخر الرسام هولاند داي لم يكن قادرا على مساعدته
في المجال الأدبي كما ساعده في المجال الفني.
وأخيرا قدمته جوزفين إلى امرأة من معارفها اسمها ماري هاسكل
، فخطّت بذلك صفحات مرحلة جديدة من حياة جبران.
كانت ماري هاسكل امرأة مستقلة في حياتها الشخصية وتكبر جبران بعشر سنوات،
وقد لعبت دورا هاما في حياته منذ ان التقيا. فقد لاحظت ان جبران لا يحاول الكتابة بالإنكليزية،
بل يكتب بالعربية أولا ثم يترجم ذلك. فنصحته وشجعته كثيرا على الكتابة بالإنكليزية مباشرة.
وهكذا راح جبران ينشر كتاباته العربية في الصحف أولا ثم يجمعها ويصدرها بشكل كتب ،
ويتدرب في الوقت نفسه على الكتابة مباشرة بالإنكليزية.
وبعد عدة سنوات حملت بين طياتها الكثير اقترح على ماري هاسكل الزواج
والانتقال إلى نيويورك هربا من محيط الجالية اللبنانية هناك والتماسا لمجال فكري وأدبي وفني أرحب.
ولكن ماري رفضت الزواج منه بسبب فارق السن،
وان كانت قد وعدت بالحفاظ على الصداقة بينهما ورعاية شقيقته التي بقيت من
عائلته عزباء وغير المثقفة.
وهكذا انتقل جبران إلى نيويورك ولم يغادرها حتى وفاته .
وهناك عرف نوعا من الاستقرار مكنه من الانصراف إلى أعماله الأدبية والفنية
فقام برسم العديد من اللوحات لكبار المشاهير مثل رودان وساره برنار وغوستاف يانغ وسواهم.
سنة 1923 نشر كتاب جبران باللغة الإنكليزية، وطبع ست مرات قبل نهاية ذلك العام
ثم ترجم فورا إلى عدد من اللغات الأجنبية، ويحظى إلى اليوم بشهرة قل نظيرها بين الكتب.
بقي جبران على علاقة وطيدة مع ماري هاسكال، فيما كان يراسل أيضا الأديبة مي زيادة
التي أرسلت له رسالة معربة عن إعجابها بكتابه " الأجنحة المتكسرة".
وقد دامت مراسلتهما حتى وفاته رغم انهما لم يلتقيا أبدا.
هذه هي حياة الشخصيه العظيمه وبداياتها
سأترككم مع نص له
هذه مقاطع مختاره لكم من كتابه
(رمل وزبد)
__ التذكار شكل من أشكال اللقاء
النسيان شكل من أشكال الحرية
__ ما أغربني عندما أشكو ألماً فيه لذتي !!
__ بين خيال الإنسان و إدراكه مسافة لا يجتازها سوى حنينه
__ بعضنا كالحبر وبعضنا كالورق
فلولا سواد بعضنا لكان البياض أصم
ولولا بياض بعضنا لكا السواد أعمى
__ ليست حقيقة المرء بما يظهره لك, بل بما لا يستطيع أن يظهره
لذلك إن أردت أن تعرفه, فلا تصغ إلا ما يقوله بل إلى ما لا يقوله
__ يجب أن تعرف الحقيقة أبداً , وتقولها بعض المرات
__ يحتاج الحق إلى رجلين: الأول لينطق به والآخر ليفهمه !!
__ ما أشبه الراغب في فهم المرأة أو تحليل العبقرية أو حل سر الصمت
بذلك الرجل الذي يفيق من حلم جميل ليأكل طعام الصباح
__ الألفاظ لا تتقيد بقيود الزمان
فيجدر بك إذا تكلمت أو كتبت أن تضع هذه الحقيقة نصب عينيك
__ الشعر حكمة تسحر القلب
والحكمة شعر يترنم بأناشيد الفكر
ولو استطعنا أن نسحر قلب الإنسان ونترنم في الوقت نفسه بأناشيد فكره
لقدر إذ ذاك أن نعيش في ظل الله
__ الرجل الذي لا يغتفر للمرأة هفواتها الصغيرة لن يتمتع بفضائلها الكبيرة
__ قولك إنك لا تفهمني مديح لا أستحقه, و إهانة لا تستحقها أنت
__ عندما وقفت أمامك مرآة نقية, تأملت ملياً فرأيت صورتك
ثم قلت لي : إني أحبك
ولكنك في الحقيقة أحببت ذاتك في
__ قد تنظر من نافذة منزلك فترى بين عابري الطريق
راهبة تسير إلى يمينك ومومساً تسير إلى يسارك
وفي سذاجتك وطهارة قلبك تقول لذاتك: ما أنبل هذه وما أقبح تلك !!
ولكنك لو لأغمضت عينيك و أصغيت هنيهة لسمعت صوتاً يتردد في الأثير قائلاً بلسانك:
إن الواحدة تنشدني بالصلاة والثانية بالألم , وفي روح كل منهما مظلة لروحي
__ قد تنسى الذين ضحكت معهم, لكنك لن تنسى الذي بكيت معه
__ الفن خطوة تخطوها الطبيعة نحو الأبدية
__ كل فكر حبسته عن الظهور بالكلام , يجب أن أطلقه بالأعمال
أتمنى أستمتاعكم بحياته ونص من نصوصه
أذآ لكم أن تعرفوا أن تركي هو من جعلني أكتب هذا الموضوع
الغزال
http://mahrum.com/myphotos/show.php/87/جبران خليل جبران.jpg
لكم أن تعرفوا
من حرض فيني الكتابه لـ جبران خليل جبران
فــ"قليلون جدآ في العالم لايعرفون أسمه"
ولاتكاد تخلو صحيفه او مجله الا وتحمل شئ او بضع شئ مما كتب
له شهرته الواسعه ليس على العالم العربي اللذي اندرج منه
بل وصلت شهرته لحدود الصين
وكتابه "النبي"
لاقى شهرة عالمية، وهزّ ضمير العالم العربي والأميركي والأوروبي، ببساطته وعمقه،
وصل حتى الكنائس، وأصبح يدرّس في الجامعات الأميركية والعالمية ويتصدّر المكتبات العالمية بلغاته المتعددة. فلقد ترجم الى الألمانية والفرنسية بعد صدوره بسنتين، ويعتبر "النبي" الكتاب الرابع انتشاراً في العالم.
كما أنه بالعام الماضي ترجم للغه "الصينيه"
السبب
اللذي جعلني أبحث عن هذه الشخصيه في صفحات الكتب ومشارف الصحف
هو
سؤال احد الاصدقاء عن هذا الكاتب
اللذي لا أعرف عنه الا الشئ اليسير يكاد لايذكر
فأثار فضولي للبحث عنه
فأنتهجت نهج القارئه للبحث عن هذه الشخصيه
التي أسرت العالم جميعآ
أذا هو عربي جدير بنا كعرب أن نعرفه دون غيرنا
هو كاتب واديب ورسام
تحديدآ من لبنان
هو بالطبع كاتب عربي
الا أن أغلب كتبه كانت بالانقليزيه وهذا ماساعد على أنشارها أكثر
الا وأنه برغم كتاباته بالانلقيزيه الا انه رسم وكتب وفلسف بروح عربيه أصليه تتجلى واضحه من نصوصه التي سأطرحها آنفا
((موجز من بدايات حياته))
تم القبض علي والده لتعاطيه المسكرات والخمر آنذاك والقي بالسجن
من قبل العثمانيون
كان خليل حينها لايتجاوز السادسه من عمره
حينها قررت والدته الذهاب الى الولايات المتحده الامريكيه للبحث حياه أفضل
لأنهم كانوا اسره فقيره
عندما انتقلوا الى هناك سكنوا مع الجاليات اللبنانيه
والتحق جبران بالمدرسه الخيريه
حينها
أكتشف أساتذته نباغته بالرسم فاأستدعي له مدير مدرسته
الرسام هولاند داي
لإعطاء دروس خاصة لجبران مما فتح أمامه أبواب المعرفة الفنية
وأشتهر جبران في أوساط بوسطن
الا انا جاحته اهله للعوده للوطن كانت نقطه فاصله في حياته
ليعود كما كان لوطنه
ويلتحق بمدرسه لتعليم اللغه العربيه
بصمات واضحه في حياته
مرضت اخته وتوفيت وتبعتها والدتها بعدة اشهر لأصابتها بالسرطان
وبعدها أخاه لأمه ايضا توفي لمرض ما
وأزدادت علاقته من سئ الى اسوء مع والده
مما جعله ينتقل مره اخرى الى بوسطن
ومعه أخت واحده هي مابقيت من عائلته
وعندما ذهب الى بوسطن كان راغبا بالكتابه باللغه الانقليزيه الا أنه كان ضعيفآ فيها ولم يعرف ماذا يفعل،
فكان يترك البيت ويهيم على وجهه هربا من صورة الموت والعذاب.
وزاد من عذابه ان الفتاة الجميلة التي كانت تربطه بها صلة عاطفية، وكانا على وشك الزواج
في ذلك الحين (جوزيفين بيبادي)، عجزت عن مساعدته عمليا، فقد كانت تكتفي بنقد كتاباته الإنكليزية
ثم تتركه ليحاول إيجاد حل لوحده.
في حين ان صديقه الآخر الرسام هولاند داي لم يكن قادرا على مساعدته
في المجال الأدبي كما ساعده في المجال الفني.
وأخيرا قدمته جوزفين إلى امرأة من معارفها اسمها ماري هاسكل
، فخطّت بذلك صفحات مرحلة جديدة من حياة جبران.
كانت ماري هاسكل امرأة مستقلة في حياتها الشخصية وتكبر جبران بعشر سنوات،
وقد لعبت دورا هاما في حياته منذ ان التقيا. فقد لاحظت ان جبران لا يحاول الكتابة بالإنكليزية،
بل يكتب بالعربية أولا ثم يترجم ذلك. فنصحته وشجعته كثيرا على الكتابة بالإنكليزية مباشرة.
وهكذا راح جبران ينشر كتاباته العربية في الصحف أولا ثم يجمعها ويصدرها بشكل كتب ،
ويتدرب في الوقت نفسه على الكتابة مباشرة بالإنكليزية.
وبعد عدة سنوات حملت بين طياتها الكثير اقترح على ماري هاسكل الزواج
والانتقال إلى نيويورك هربا من محيط الجالية اللبنانية هناك والتماسا لمجال فكري وأدبي وفني أرحب.
ولكن ماري رفضت الزواج منه بسبب فارق السن،
وان كانت قد وعدت بالحفاظ على الصداقة بينهما ورعاية شقيقته التي بقيت من
عائلته عزباء وغير المثقفة.
وهكذا انتقل جبران إلى نيويورك ولم يغادرها حتى وفاته .
وهناك عرف نوعا من الاستقرار مكنه من الانصراف إلى أعماله الأدبية والفنية
فقام برسم العديد من اللوحات لكبار المشاهير مثل رودان وساره برنار وغوستاف يانغ وسواهم.
سنة 1923 نشر كتاب جبران باللغة الإنكليزية، وطبع ست مرات قبل نهاية ذلك العام
ثم ترجم فورا إلى عدد من اللغات الأجنبية، ويحظى إلى اليوم بشهرة قل نظيرها بين الكتب.
بقي جبران على علاقة وطيدة مع ماري هاسكال، فيما كان يراسل أيضا الأديبة مي زيادة
التي أرسلت له رسالة معربة عن إعجابها بكتابه " الأجنحة المتكسرة".
وقد دامت مراسلتهما حتى وفاته رغم انهما لم يلتقيا أبدا.
هذه هي حياة الشخصيه العظيمه وبداياتها
سأترككم مع نص له
هذه مقاطع مختاره لكم من كتابه
(رمل وزبد)
__ التذكار شكل من أشكال اللقاء
النسيان شكل من أشكال الحرية
__ ما أغربني عندما أشكو ألماً فيه لذتي !!
__ بين خيال الإنسان و إدراكه مسافة لا يجتازها سوى حنينه
__ بعضنا كالحبر وبعضنا كالورق
فلولا سواد بعضنا لكان البياض أصم
ولولا بياض بعضنا لكا السواد أعمى
__ ليست حقيقة المرء بما يظهره لك, بل بما لا يستطيع أن يظهره
لذلك إن أردت أن تعرفه, فلا تصغ إلا ما يقوله بل إلى ما لا يقوله
__ يجب أن تعرف الحقيقة أبداً , وتقولها بعض المرات
__ يحتاج الحق إلى رجلين: الأول لينطق به والآخر ليفهمه !!
__ ما أشبه الراغب في فهم المرأة أو تحليل العبقرية أو حل سر الصمت
بذلك الرجل الذي يفيق من حلم جميل ليأكل طعام الصباح
__ الألفاظ لا تتقيد بقيود الزمان
فيجدر بك إذا تكلمت أو كتبت أن تضع هذه الحقيقة نصب عينيك
__ الشعر حكمة تسحر القلب
والحكمة شعر يترنم بأناشيد الفكر
ولو استطعنا أن نسحر قلب الإنسان ونترنم في الوقت نفسه بأناشيد فكره
لقدر إذ ذاك أن نعيش في ظل الله
__ الرجل الذي لا يغتفر للمرأة هفواتها الصغيرة لن يتمتع بفضائلها الكبيرة
__ قولك إنك لا تفهمني مديح لا أستحقه, و إهانة لا تستحقها أنت
__ عندما وقفت أمامك مرآة نقية, تأملت ملياً فرأيت صورتك
ثم قلت لي : إني أحبك
ولكنك في الحقيقة أحببت ذاتك في
__ قد تنظر من نافذة منزلك فترى بين عابري الطريق
راهبة تسير إلى يمينك ومومساً تسير إلى يسارك
وفي سذاجتك وطهارة قلبك تقول لذاتك: ما أنبل هذه وما أقبح تلك !!
ولكنك لو لأغمضت عينيك و أصغيت هنيهة لسمعت صوتاً يتردد في الأثير قائلاً بلسانك:
إن الواحدة تنشدني بالصلاة والثانية بالألم , وفي روح كل منهما مظلة لروحي
__ قد تنسى الذين ضحكت معهم, لكنك لن تنسى الذي بكيت معه
__ الفن خطوة تخطوها الطبيعة نحو الأبدية
__ كل فكر حبسته عن الظهور بالكلام , يجب أن أطلقه بالأعمال
أتمنى أستمتاعكم بحياته ونص من نصوصه
أذآ لكم أن تعرفوا أن تركي هو من جعلني أكتب هذا الموضوع
الغزال